(Thi 72:1-20) "1 Hỡi Đức Chúa Trời, xin ban cho vua sự xét đoán của Chúa, Và ban cho vương tử sự công bình của Ngài. 2 Người sẽ đoán xét dân sự Chúa cách công bình, Xử kẻ khốn cùng cách ngay thẳng. 3 Nhân vì sự công bình, các núi và gò nỗng Sẽ đem bình an đến cho dân sự. 4 Người sẽ đoán xét kẻ khốn cùng của dân, Cứu con cái người thiếu thốn, và chà nát kẻ hà hiếp. 5 Hễ mặt trời, mặt trăng còn có bao lâu, Thì chúng nó kính sợ Chúa bấy lâu, cho đến muôn đời. 6 Vua sẽ giáng xuống như mưa trên cỏ mới phát, Khác nào giọt của trận mưa tưới đất vậy. 7 Trong ngày vua ấy, người công bình sẽ hưng thạnh, Cũng sẽ có bình an dư dật cho đến chừng mặt trăng không còn. 8 Người sẽ quản hạt từ biển nầy tới biển kia, Từ sông cho đến cùng trái đất. 9 Những người ở đồng vắng sẽ cúi lạy trước mặt người; Còn các kẻ thù nghịch người sẽ liếm bụi đất. 10 Các vua Ta-rê-si và những cù lao sẽ cống thuế cho người. Vua Sa-ba và vua Sê-ba sẽ cống lễ cho người. 11 Phải, hết thảy các vua sẽ sấp mình xuống trước mặt người; Các nước sẽ phục sự người. 12 Vì người sẽ giải kẻ thiếu thốn khi nó kêu cầu, Và cứu người khốn cùng không có ai giúp đỡ. 13 Người sẽ thương xót kẻ khốn cùng, người thiếu thốn, Và cứu linh hồn của người thiếu thốn. 14 Người sẽ chuộc linh hồn họ khỏi sự hà hiếp và sự hung bạo; Cũng sẽ xem huyết họ là quí báu. 15 Người sẽ được sống, và thiên hạ sẽ dâng vàng Sa-ba cho người, Người ta sẽ cầu nguyện cho người luôn luôn, và hằng ngày chúc phước cho người. 16 Sẽ có dư dật ngũ cốc trên đất và trên đỉnh các núi; Bông trái nó sẽ lào xào như Li-ban; Còn người ở thành thị sẽ hưng thạnh như cỏ của đất. 17 Danh người sẽ còn mãi mãi, Hễ mặt trời còn đến chừng nào, danh người sẽ noi theo chừng nấy: Người ta sẽ nhân danh người mà chúc phước nhau! Các nước đều sẽ xưng người là có phước. 18 Đáng ngợi khen Giê-hô-va Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Chỉ một mình Ngài làm những sự lạ lùng! 19 Đáng ngợi khen danh vinh hiển Ngài đến đời đời! Nguyện khắp trái đất được đầy sự vinh hiển của Ngài! A-men! A-men! 20 Chung các bài cầu nguyện của Đa-vít, con trai Y-sai".

 

DẪN NHẬP:

 

1/ Mặc dầu phần lớn các bản dịch Kinh thánh đều ghi trên Thi thiên 72 "thơ của Sa lô môn làm" (of Solomon). Tuy nhiên, tốt nhất chúng ta phải thừa nhận rằng (it is better to admit that):

* Chúng ta không biết tác giả (we do not know the name of the author) bài của Thi thiên 72 nầy là ai.

* Chúng ta cũng không biết vị vua nào mà Thi thiên 72 đề cập đến (we do not the name of the king for whom it was originally written).

 

2/ Có rất nhiều ý kiến khác nhau về tác giả của thi thiên nầy:

(1) Theo Calvin và một vài nhà thần học cho rằng Đa vít là trước giả của Thi thiên 72 nầy (it was written by David).

(2) Một số người khác lại cho rằng Thi thiên 72 được viết bởi một người ẩn danh, có lẽ là một nhà thơ của triều đình (probably a court poet).

(3) Cũng có một số người khác lại cho rằng Thi thiên 72 được sáng tác bởi một vị vua thuộc hậu duệ sau nầy của Đa vít (the Davidic kings).

 

3/ Tuy nhiên, theo truyền thống của người Do thái (the Jewish tradition) cũng như Hội thánh đầu tiên (the early church) đều thừa nhận tác giả Thi Thiên 72 nầy là lời cầu nguyện:

* Hoặc của Sa lô môn cầu nguyện cho chính mình (either by him).

* Hoặc là lời cầu nguyện của người khác cho Sa lô môn (or for him).

* Hoặc vua Sa lô môn nói tiên tri về Đấng Mê- si- a (by Solomon, spoken in prophecy of the Messiah).

 

I/ VUA SA LÔ MÔN ĐÃ CẦU XIN ĐỨC CHÚA TRỜI BAN PHƯỚC CHO TRIỀU ĐẠI CỦA ÔNG (Solomon prayed for blessing on his reign).

 

1/ Sa lô môn vừa được thừa kế ngai vàng từ Đa vít, ông ý thức rằng một người trẻ tuổi như ông không thể nào thành công nếu Đức Chúa Trời không giúp đỡ (he could not succeed without the help of the Lord).

(Thi 72:1) "Hỡi Đức Chúa Trời, xin ban cho vua sự xét đoán của Chúa, Và ban cho vương tử sự công bình của Ngài".

 

2/ Tuy nhiên, Thi thiên nầy cũng vẽ ra bức tranh về Đức Chúa Giê su là vua của các vua và Chúa của các Chúa (King of kings and Lord of lords).

(Thi 72:11-14) "11 Phải, hết thảy các vua sẽ sấp mình xuống trước mặt người; Các nước sẽ phục sự người. 12 Vì người sẽ giải kẻ thiếu thốn khi nó kêu cầu, Và cứu người khốn cùng không có ai giúp đỡ. 13 Người sẽ thương xót kẻ khốn cùng, người thiếu thốn, Và cứu linh hồn của người thiếu thốn. Người sẽ chuộc linh hồn họ khỏi sự hà hiếp và sự hung bạo; Cũng sẽ xem huyết họ là quí báu".

 

II/ LỜI CẦU NGUYỆN CỦA SA LÔ MÔN (Solomon's prayer).

 

1/ Vua Sa lô môn đã cầu xin Đức Chúa Trời ban cho ông sự khôn ngoan để quản trị dân sự cách công bình (Solomon asked for wisdom to administer justice to his people).

(Thi 72:1-7) "1 Hỡi Đức Chúa Trời, xin ban cho vua sự xét đoán của Chúa, Và ban cho vương tử sự công bình của Ngài. 2 Người sẽ đoán xét dân sự Chúa cách công bình, Xử kẻ khốn cùng cách ngay thẳng. 3 Nhân vì sự công bình, các núi và gò nỗng Sẽ đem bình an đến cho dân sự. 4 Người sẽ đoán xét kẻ khốn cùng của dân, Cứu con cái người thiếu thốn, và chà nát kẻ hà hiếp. 5 Hễ mặt trời, mặt trăng còn có bao lâu, Thì chúng nó kính sợ Chúa bấy lâu, cho đến muôn đời. 6 Vua sẽ giáng xuống như mưa trên cỏ mới phát, Khác nào giọt của trận mưa tưới đất vậy. 7 Trong ngày vua ấy, người công bình sẽ hưng thạnh, Cũng sẽ có bình an dư dật cho đến chừng mặt trăng không còn".

 

2/ Đức Chúa Trời đã ban cho Sa lô môn như lời ông cầu nguyện. Điều nầy đã được chép trong sách I Các vua đoạn 3.

(I Vua 3:10-13) "10 Lời của Sa-lô-môn đẹp lòng Chúa, vì người đã cầu xin sự đó. 11 Đức Chúa Trời phán với người rằng: Bởi vì ngươi đã cầu xin điều này, mà không xin sự sống lâu, không xin sự giàu có, cũng không xin mạng của những kẻ thù nghịch ngươi, nhưng xin sự thông minh để biết xét đoán, 12 nầy, ta đã làm theo lời cầu xin của ngươi, ban cho ngươi tấm lòng khôn ngoan thông sáng đến đỗi trước ngươi chẳng có ai bằng, và sau ngươi cũng sẽ chẳng có ai ngang. 13 Vả lại, ta cũng đã ban cho ngươi những điều ngươi không xin, tức là sự giàu có và sự vinh hiển, đến đỗi trọn đời ngươi, trong vòng các vua, sẽ chẳng có ai giống như ngươi".

 

3/ Sự trị vì của Sa lô môn giống như một cơn mưa phước lành (His reign was like a refreshing shower), làm cho đất kết trái tốt tươi và đẹp đẽ (make the earth fruitful and beautiful).

(Thi 72:6) "Vua sẽ giáng xuống như mưa trên cỏ mới phát, Khác nào giọt của trận mưa tưới đất vậy".

(II Sam 23:3-4) "3 Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên đã phán, Hòn Đá lớn của Y-sơ-ra-ên đã phán cùng ta rằng: Người nào cai trị loài người cách công bình, Cách kính sợ Đức Chúa Trời, 4 Thì sẽ giống như sự chói lòa buổi sáng, khi mặt trời mọc, Khác nào một buổi sớm mai chẳng có mây; Các ánh sáng nó làm cho cây cỏ bởi đất nảy ra sau khi mưa".

 

4/ Đức Chúa Trời cũng ban cho bạn sự khôn ngoan vì cớ các nhiệm vụ của bạn (God can give you wisdom for your tasks).

(Gia 1:5) "Ví bằng trong anh em có kẻ kém khôn ngoan, hãy cầu xin Đức Chúa Trời, là Đấng ban cho mọi người cách rộng rãi, không trách móc ai, thì kẻ ấy sẽ được ban cho".

 

5/ Đức Chúa Trời sẽ làm cho bạn thành nguồn phước cho những người khác (God make you a blessing to others). Bạn đang mang các cơn mưa phước lành hay những trận cuồng phong, bão tố (do you bring refreshing showers or storms?) đến cho người khác.

 

III/ TRONG THỜI GIAN TRỊ VÌ CỦA SA LÔ MÔN (while Solomon was on the throne).

 

1/ Đất nước được hoà bình, an ninh và thịnh vượng (peace, security and prosperity).

(Thi 72:12-16) "12 Vì người sẽ giải kẻ thiếu thốn khi nó kêu cầu, Và cứu người khốn cùng không có ai giúp đỡ. 13 Người sẽ thương xót kẻ khốn cùng, người thiếu thốn, Và cứu linh hồn của người thiếu thốn. 14 Người sẽ chuộc linh hồn họ khỏi sự hà hiếp và sự hung bạo; Cũng sẽ xem huyết họ là quí báu. 15 Người sẽ được sống, và thiên hạ sẽ dâng vàng Sa-ba cho người, Người ta sẽ cầu nguyện cho người luôn luôn, và hằng ngày chúc phước cho người".16 Sẽ có dư dật ngũ cốc trên đất và trên đỉnh các núi; Bông trái nó sẽ lào xào như Li-ban; Còn người ở thành thị sẽ hưng thạnh như cỏ của đất".

 

2/ Lãnh thổ của Y sơ ra ên được mở rộng (Israel's domain was extended).

(Thi 72:8-11) "8 Người sẽ quản hạt từ biển nầy tới biển kia, Từ sông cho đến cùng trái đất. 9 Những người ở đồng vắng sẽ cúi lạy trước mặt người; Còn các kẻ thù nghịch người sẽ liếm bụi đất. 10 Các vua Ta-rê-si và những cù lao sẽ cống thuế cho người. Vua Sa-ba và vua Sê-ba sẽ cống lễ cho người. 11 Phải, hết thảy các vua sẽ sấp mình xuống trước mặt người; Các nước sẽ phục sự người".

 

2/ Dĩ nhiên, đây cũng là Thi thiên tiên tri, nói về Đức Chúa Giê su và sự trị vì vinh hiển chưa đến (especially apply to the Lord Jesus and His glorious reign yet to come).

Tuy nhiên, ngày hôm nay Ngài có thể ban cho bạn sự bình an và sự an toàn (peace and safety) khi bạn đầu phục Ngài (as you yield to Him).

(Thi 72:17-18) "17 Danh người sẽ còn mãi mãi, Hễ mặt trời còn đến chừng nào, danh người sẽ noi theo chừng nấy: Người ta sẽ nhân danh người mà chúc phước nhau! Các nước đều sẽ xưng người là có phước. 18 Đáng ngợi khen Giê-hô-va Đức Chúa Trời, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, Chỉ một mình Ngài làm những sự lạ lùng!".

 

3/ Ngài muốn cai trị lòng bạn ngay giờ nầy (reign in your life right now).

(Rô 5:17) "Vả, nếu bởi tội một người mà sự chết đã cai trị bởi một người ấy, thì huống chi những kẻ nhận ân điển và sự ban cho của sự công bình cách dư dật, họ sẽ nhờ một mình Đức Chúa Jêsus Christ mà cai trị trong sự sống là dường nào!".

 

KẾT:

 

1/ Mục đích của Đức Chúa Trời là làm đầy dẫy trái đất với vinh hiển Ngài (to fill the whole earth with His glory).

(Thi 72: 19) "Đáng ngợi khen danh vinh hiển Ngài đến đời đời! Nguyện khắp trái đất được đầy sự vinh hiển của Ngài! A-men! A-men! ".

 

2/ Trái đất được đầy vinh hiển của Đức Chúa Trời khi Ngài "hội hiệp muôn vật lại trong Đấng Christ" (He unites all things in Christ).

(Êp 1:7-10) "7 Ấy là trong Đấng Christ, chúng ta được cứu chuộc bởi huyết Ngài, được tha tội, theo sự dư dật của ân điển Ngài, 8 mà Ngài đã rải ra đầy dẫy trên chúng ta cùng với mọi thứ khôn ngoan thông sáng, 9 khiến chúng ta biết sự mầu nhiệm của ý muốn Ngài, theo ý định mà Ngài đã tự lập thành trước trong lòng nhân từ Ngài 10 để làm sự định trước đó trong khi kỳ mãn, hội hiệp muôn vật lại trong Đấng Christ, cả vật ở trên trời và vật ở dưới đất".

 

3/ Bạn có đang giúp cho sự mở rộng sự vinh hiển Đức Chúa Trời trên đất không? (Are you helping to extend His glory on the earth?).


Mục Sư Trương Hoàng Ứng